Shot in Coney Island, NYC
Shot in Coney Island, NYC
Jun 的 Instagram 上由許多旅行風景排列成一片明亮色調的照片牆，看上來是個清新靦腆的男生。不過，來到漆黑的影棚拍攝現場，情慾總能讓人顯露出原始的一面，才第一 cut 的拍攝，可能拍攝行為會帶給人某種層度的感官刺激，從觀景窗看出去的內褲上已經有一小點深灰色的水漬，使鏡頭下的 Jun 自動去除了那層有色濾鏡，原本清澀的模樣漸漸能自然擺弄姿色。白天政治正確彬彬有禮的形象，恰好與夜晚的性慾背道而馳，助長慾望的元素本身是政治不正確的東西，我認為每個人在性慾裡會產生另一種平常看不見的人格特質，或許我們能透過關注自己「性」的運作、拍攝私人情慾紀錄能更認識自我淺在的特質。
Jun’s Instagram profile, replete with bright scenic photos taken while traveling, gives people the impression that he’s a refreshing and shy boy. Nevertheless, it’s another story in the dark studio, where people tend to reveal their primitive side when aroused by lust and sex.
No sooner had the first shot ended than a little dark gray water stain could be seen on Jun’s underwear. Jun successfully broke the moral shackles; the previous shyness was gone, instead, he could naturally strike erotic poses that displayed his comeliness. His suave demeanor in daytime was completely opposite to the lust and sex he exhibited at night.
Traditional thinking is that whatever elements that evoke desire are politically incorrect, nevertheless, I believe that each individual shows the unseen characteristics lying under our daily façade when aroused by sex and lust. It is through closely examining how we react toward sex that we can have a better understanding of ourselves.
JAO：How do you get to know “JAO Chihwei” when you’re in Singapore? Jun：I discovered you through Instagram’s explore page, and a friend of mine also told me about your work before.
JAO：Why did you sign up for the photoshoot? Were you planning on visiting Taiwan in the first place? Jun：I had one experience of being shot naked without showing my privates in the photo. I really enjoyed the process that I’d love to try it again, plus, I am fond of your style. Yes, I already had plans to go to Taiwan.
JAO：Have you had sex with Taiwanese before? What’s the difference between Taiwanese and Singaporeans? Jun：Yes, I have. I get quite a lot of message on apps. I think Taiwanese are more easy-going and they’re very gentle in bed.
JAO：What does participating in an erotic nude photoshoot mean to you?
Jun：It’s mostly to commemorate my body when I’m still in my prime; I also did it out of vanity for sure.
JAO：Was it difficult to remain “hard” during the photoshoot?
Jun：Hahaha, not really, I get hard easily, sometimes for no reason at all. So, staying hard especially when I’m naked is not that difficult.
JAO：Do you get hard and excited when you see your own nude photos?
Jun：Yes, a bit, in my opinion, very often when we see the same sex, we objectify ourselves. But I’d be more turned on if it is someone else’s hot body.
JAO：How much proportion does sex account for in your life? Jun：Quite a lot. Because in this generation, we are more open about sex and it is also easier to have sex thanks to technology. I think sex plays an even more huge role in gay men’s lives compared with straight people.
JAO：Are there dramatic contrasts between you in your daily life and this series of photos? Jun：There’s a really big difference between the photos and me. I think I’m introverted but not shy. In general, I prefer people to like my personality and what I like instead of just liking my body, and my hand is not always on my dick.
JAO：Do you have anything to share with us in terms of the process and the outcome of this photoshoot?
Jun：If you keep an open mind and try new things, you will discover parts of yourself that you never knew before.
Art creation is how I envision the world and define self-recognition. I’m responsible for no one but myself when it comes to crafting artworks. That is the ultimate conclusion I drew after series of self-doubts and contradiction.
This set of photos were taken in January last year. I usually device ideas for my work according to the temperament and the vibe of the model, so I bought a piece of form core board and incorporated it with the glass paper that has been lying deep in my drawer for ages. The outcome was a simple color temperature filter, which later my assistant used during the photoshoot.
In one cold drizzling day, inside a tiny bathroom were three people engaging in a photoshoot. Bo-yu lied in the bathtub filled with still hot water while I stood on the top of the ladder with one of my hands holding against the ceiling. The flashlight of the camera penetrated the color temperature filter held by my assistant; it shinned mesmerizingly.
JAO：What do you do?
Bo-yu：I’m engaged in performance; I act and dance, sometimes, I also sing.
JAO：What was your most unique acting experience?
Bo-yu：There was one time I served as a background dancer in Changsha and all the male dancers were required to wear high heels in the performance. The high heels were extremely high and thin. It was so tough. I really admired female dancers that could handle the high-heels.
JAO：What’s your opinion toward actors that performed naked?
Bo-yu：I have seen quite a few plays and movies that are nudities involved. I think it’s sensational and you have nowhere to hide when performing naked in a live play, however, I really like how the actors present their bodies, which they think it was nothing but natural. It’s simple and pure to reveal oneself in his/her birthday suit. Movies, on the other hand, are drastically different. Your nudity will be exposed to every corner of the world. As an Asian, it takes great confidence to showcase his / her sex organs or breasts in the big screen, while western performers are confident of showing their beauty of their bodies regardless of the size of their sex organs or breasts.
JAO：How did it feel to shoot in the water in the blistering winter?
Bo-yu：It was tormenting! But knowing that the results would turn out marvelous, I know it was worth it. Plus, I was once in the Beijing suburb shooting a summer play in winter. This was merely a piece of cake compared with that.
JAO：Didn’t we put hot water in the bathtub? You still thought it was tormenting?
Bo-yu：Winter in Taipei could be piercingly cold as well!
JAO：What do you think of the project?
Bo-yu：It was as if they were from Wong Kar-Wai’s movies. The photos actually tell a story.
JAO：Did the photos turn out the way you envisioned?
Bo-yu：It actually turned out even better than I had imagined. Primitive and simple as the handmade props were, the color temperature filter for instance, the outcome was so superb that I was really blown away.
JAO：If these were shot for commercial purpose, what kind of advertisement would they be?
Bo-yu：An ad for Jacuzi or bathing balls made by LUSH.
JAO：I would say fragrance.
Bo-yu：Now that you mentioned it, it does make sense. I would say it makes almost too much sense. However, I can totally visualize it.
JAO：Are there any differences between commercial shooting and creative shooting?
Bo-yu：Commercial shooting is monotonous and fixed; it’s composed of either continuous fake smiles or long faces. On the contrary, creative shooting is more relaxing and playful, which could create some chemistry.
JAO：Do you have anything to share with us? About or not about the shooting.
Bo-yu：I was really looking forward to seeing the outcome, partly because I have few experience participating in creative shooting. Wondering when I could see the outcome, I definitely didn’t think I have to wait for 8 “years”!
The lighting combination with the bathtub is absolutely intriguing. I know you’re an expert in dealing with nudities in photos, so I was wondering how you would shoot this set of photos, where I didn’t expose my nudity, and create that same kind of eroticism.
JAO：What do you think of them now?
Bo-yu：Very sexy. You made it! They are awesome!
Model: Al Pha
Client: Vision Men
Model: CHEN Aric